«Түркі кеңесі, түркі әлеміндегі ғалымдардың арасында транскрипт ретінде пайдаланылатын, әсіресе, ғылымда қолданылатын, ортақ 34 әріптен тұратын әліпби әзірленген болатын. Бұл қазіргі Әзірбайжандағы, Түркіменстандағы әліпбиге ұқсайды. Болашақта Қазақстанның әліпбиі түркі әлемінің ортақ әліпбиіне айналуы мүмкін.
Түрік кеңесі кезінде Түркия билігіне «Сіздер 29 әріптеріңізге тағы 5 әріп қосып, 34 қаріптен тұратын әліпбиді қабылдасаңыздар»,- деген ұсыныс жасады. Себебі, Ғ, Ң, Ә, І сияқты әріптер барша түркі халықтарына ортақ».