Анкарада «Менің Әуезовым» кітабының түрікше нұсқасы таныстырылды - «Qazaqstan» Ұлттық телеарнасы

Анкарада «Менің Әуезовым» кітабының түрікше нұсқасы таныстырылды

28.10.2022

Жазушы Мұхтар Әуезов тек қазақ халқы емес, күллі түркі халықтары үшін қайталанбас тұлға. Себебі оның шығармаларының шұрайлы тілі мен өзектілігі түркі елдері әдебиетінің дамуына да зор үлесін қосты. Анкара қаласында өткен Мұхтар Әуезовтың 125 жылдығына арналған конференцияға қатысқан ғалымдар осындай пікір білдірді. ТҮРКСОЙ халықаралық ұйымы мен Қазақстанның Түркиядағы елшілігі ұйымдастырған шарада жазушының өмірі мен шығармашылығы жан-жақты талқыланып, тың тақырыптар көтерілді. Алып тұлғаның еңбектерін түгелдей түрік тіліне аударып, түркиялық оқырманға жақынырақ таныстыру мәселесі де айтылды.

Биләл Чакыжы, ТҮРКСОЙ Халықаралық ұйымы төрағасының орынбасары:

Біз Мұхтар Әуезовтің тек Қазақстанда немесе Қырғызстанда емес бүкіл әлемде танылуын, оқылуын қалаймыз. Жастар оның шығармаларынан адамгершілік пен мәдениетті үйренсе екен дейміз. Сондай-ақ, биыл Қазақстан мен Түркия арасындағы дипломатиялық байланыстардың 30 жылдығы. Осы орайда тек дипломатиялық емес мәдени байланыстарымыз да беки түссін деп тілеймін.

Осы жиын аясында әуезовтанушы ғалымдарға ТҮРКСОЙ ұйымы тарапынан арнайы мерекелік медальдар табысталды. Сондай-ақ, Зейнолла Қабдоловтың «Менің Әуезовым» кітабының түрікше нұсқасы таныстырылды. Кітапты түрік тіліне аударған белгілі айтыскер ақын, әдебиеттанушы Әсем Ережепқызы.

Әсем Ережепқызы, «Менің Әуезовым» кітабының аудармашысы:

Бұл кітапты Түрксойдың жобасы ретінде қыстан бері мен аудардым. Өзім Абайдың, Мұхтардың ауылында, жайлауында туып-өскен қыз болғандықтан бұл бақыттың маған бұйырғанына өте қуаныштымын. Аудару оңай деп айта алмаймын. Бірақ сонда да қуаныштымын осы істің басы-қасында болғаным үшін.

Айдос Әшімұлы


Хабарламаларға жазылу