Францияның анимация мектебінде оқитын отандасымыз «Әуез ханның қырық ұлы» ертегісін әлемнің бірнеше тіліне аударды - «Qazaqstan» Ұлттық телеарнасы

Францияның анимация мектебінде оқитын отандасымыз «Әуез ханның қырық ұлы» ертегісін әлемнің бірнеше тіліне аударды

27.01.2022

Францияның анимация мектебінде оқитын отандасымыз «Әуез Ханның 40 ұлы» ертегісіне жан бітіріп, әлемнің бірнеше тіліне аударды. Қазақ әдебиетінің жауһары қалың көрерменге әлеуметтік желілер арқылы жол тартты.

Ағылшын, француз және орыс тілдерінде дыбысталған көркем дүниенің авторы - Доминика Қыдырбаева. Ол әлемнің үздік анимациялық мектептерінің бірінде 3-курста білім алады. Ертегі кейіпкерлерінің образдары ұлттық нақышта бейнелеген. Кадр сыртындағы аудармадан бөлек күмбірлеген күйдің үні естіледі. Өнерлі жасқа Қазақстанның Ұлыбританиядағы және Франциядағы елшіліктері, сондай-ақ «Шығыс пен Батыс арасында көпір орнату» жобасының жетекшісі қолдау көрсеткен.

Доминика Қыдырбаева, студент:

Қазақ ертегілерінің француз тіліндегі аудармасына жаңаша сипат бердік. Жоба 4 айда бітеді деп ойладық. Бірақ 8 айға созылды. Өйткені француз тілінен бөлек, ағылшын және орыс тілдеріндегі аудио нұсқасын шығардық.

Марина Бекенова


Хабарламаларға жазылу